武松打虎
| Wu Song da hu
| Wu Song Fights the Tiger
|
景陽崗山留名姓
| Jingyanggangshan liu ming xing
| on the mountain of Jingyang Ridge he won himself a name
|
齊眉棍
| qimei gun
| quarterstaff
|
三碗酒
| san wan jiu
| three bowls of wine
|
武行者
| Wu xingzhe
| Wu the Pilgrim
|
怒氣沖沖奔山口
| nuqi chongchong ben shankou
| he walked toward the mountain pass in a great fury
|
山君
| shanjun
| Lord of the Mountain
|
那武松
| na Wu Song
| that Wu Song
|
青石
| qing shi
| black rock
|
斑斕猛虎
| banlan meng hu
| mottled fierce tiger
|
該死的孽障
| gaiside niezhang
| damned monster
|
那只虎
| nazhi hu
| that tiger
|
張牙舞爪
| zhang ya wu zhao
| bared its teeth and flaunted its claws
|
擺尾搖頭
| bai wei yao tou
| swung its tail and swayed its head
|
好漢
| hao han
| good fellow
|
猛大蟲
| meng da chong
| fierce big beast
|
百獸之王
| bai shou zhi wang
| King of the Beasts
|
他替人民除了大害
| ta ti renmin chule da hai
| he did away with the evil for all the people
|