During the first part of the night, the master and his disciples hide inside two wooden chests, which are stolen by robbers and carried outside. Afterwards, the chests are seized by government troops who catch the robbers. Since the chests have official seals on them, no one dares to open them. During the second part of the night, Monkey applies magic so that the king and queen and the civil and military officials all lose their hair. At dawn, the commander of the government troops presents the chests at the palace hall. The king has become bald during the night, and is therefore already scared when these strange chests are presented to him.
上半夜師徒們躲藏在兩個木櫃裏爲盜賊劫到室外,又爲捕盜官兵收穫,因櫃上有禦封未敢擅動。下半夜大聖施法爲國王及王后和文武官員落髮。清晨捕盜官在金殿獻上木櫃。國王夜間變成禿頭,驚恐之餘,又見到奇怪木櫃。